Легковесная принцесса   ::   Макдональд Джордж

Страница: 49 из 59

- Поскольку мне ни в коем случае нельзя умирать до того, как я благополучно утону, а ожидание - дело довольно утомительное, пусть принцесса, ваша дочь, отправится вместе со мной, пусть кормит меня из своих собственных рук и дарит мне взгляд-другой, чтобы утешить, ибо нельзя отрицать, что участь моя и впрямь не из легких. А как только вода подступит к моим глазам, принцесса вольна покинуть меня: пусть живет счастливо и позабудет о злосчастном чистильщике сапог!

Здесь голос принца дрогнул, и, несмотря на всю свою решимость, юноша едва не впал в сентиментальность.

- Ну и с какой стати ты с самого начала не объяснил, о каком условии идет речь? Столько шуму из ничего! - воскликнул король.

- Вы дозволяете? - не отступался принц.

- Разумеется, дозволяю! - отвечал король.

- Очень хорошо, тогда я готов.

- Так ступай поужинай, а я отправлю людей на поиски нужного места.

Король выслал стражу и отдал распоряжения офицерам незамедлительно отыскать брешь. Так что дно озера разметили на части и тщательно осмотрели. Не прошло и часа, как дыра обнаружилась: небольшое треугольное отверстие в камне неподалеку от центра озера, в той самой заводи, где нашлась золотая плитка. Вода окружала камень со всех сторон, но сквозь брешь почти не просачивалась.

14. Вы очень любезны!

Наш герой отправился одеться под стать случаю, ибо вознамерился умереть, как подобает принцу.

Услышав, что нашелся некто, готовый отдать за нее жизнь, принцесса так возликовала, что спрыгнула с постели, невзирая на слабость, и радостно затанцевала по комнате.

|< Пред. 47 48 49 50 51 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]