Сказки Верховины   ::   Автор неизвестен

Страница: 351 из 351



Молодая и молодой - невеста и жених.

Ногавицы - домотканые штаны из грубой шерсти.

Няньо - отец, родитель.

Оборог - навес на высоких жердях, под которым хранят сено.

Опрышки - разбойники. В Закарпатье так иногда называли народных мстителей.

Паленка - водка.

Паровать - что-то готовить, варить.

Плесо - небольшое озеро.

Поветруля - русалка.

Полонина - высокогорные луга в Карпатах.

Постолы - самодельная резиновая или кожаная обувь.

Реклик - домотканый пиджак из грубой шерсти.

Рожон - заостренная на конце палка наподобие вертела.

Смерека - хвойное дерево.

Стрижки - так закарпатские чабаны называют овец.

Тартак - (венг.) лесопилка.

Татош - волшебный двенадцатиногий конь.

Токан - каша из кукурузной муки.

Тенгерица - кукуруза.

Трембита - украинский народный духовой инструмент.

Угр - венгерская мера земли, равна 0,57 гектара.

Фара - поповская усадьба.

Филлер - мелкая венгерская монета.

Цапина - жердь с железным крючком на конце.

__________

К сожалению, книжка в плохом состоянии и часть страниц попросту отсутствует. Если у вас есть эта книжка и вы имеете возможность отсканировать недостающие страницы, пожалуйста, свяжитесь со мной. Мой адрес: [email protected] ..- Издатель

|< Пред. 347 348 349 350 351 >|

Java книги

Контакты: [email protected]