Страница:
4002 из 4031
Выражение, часто употребляемое при описании жилища, внезапно покинутого любимым.
353. Намек на "иснад", то есть цепь передатчиков, от имени которых сообщается то или иное предание о словах или делах Мухаммеда ("хадис").
354. Ахмед-ад-Данаф - популярный в арабской повествовательной литературе плут и вор, по-видимому историческая личность.
355. Цвет тюрбана указывал на принадлежность его владельца к той или иной религии. Постановления, предписывавшие неверным носить иную, чем у мусульман, одежду, издавались много раз, но очень быстро забывались.
356. Мусульмане, желая избежать произнесения некоторых нежелательных слов и фраз" из суеверного страха прибегают к метафорическим или описательным оборотам. Для того чтобы рассказчик не был вынужден сказать "я христианин", здесь употреблено неопределенное слово "далекий".
357. Хаджи - паломник, почетное прозвище мусульман, совершивших паломничество в Мекку.
358. Слегка измененная цитата из Корана (гл. XVII, стих 35).
359. Явная описка переписчика - о наступлении третьего месяца уже говорилось раньше. Следует читать "новый" месяц.
360. Имеется в виду тот предвечный калам (перо), который, по представлению мусульман, заранее записал все, что произойдет с людьми в земной жизни.
361. Юсуф и Якуб (библейские Иосиф и Иаков) уже неоднократно упоминались на страницах "1001 ночи". Айюб - арабская форма имени Иова, о страданиях которого говорится в Коране. Мусульманские легенды значительно дополнили Коран, пользуясь данными библии и талмуда.
|< Пред. 4000 4001 4002 4003 4004 След. >|