Страница:
11 из 406
Он, конечно, наполовину гангстер, все они там такие, зато наполовину хороший человек.
? Могу наскрести вам на проезд и немножко сверх того. Но не люблю вкладывать деньги в зряшное дело. Лучше позвоните ему сперва.
? Спасибо, но это не нужно. Рэнди Старр меня не подведет. Такого не бывало. А под залог чемодана дают пятьдесят долларов. По опыту знаю.
? Послушайте, я вам дам деньги. И я не слюнтяй добренький. Так что берите, что дают, и будьте умницей. Хочу вас сбагрить куда-нибудь поживее. У меня насчет вас предчувствие.
? Серьезно? ? Он посмотрел в свой стакан. Питье он еле пригубил.? Мы видимся всего второй раз, и оба раза вы ко мне отнеслись чертовски порядочно. Какое предчувствие?
? Такое, что в следующий раз вы впутаетесь в беду, из которой мне вас не вытащить. Не знаю, откуда это взялось, но факт есть факт.
Он легонько коснулся правой стороны лица кончиками пальцев.
? Может быть, из-за этого. Наверное, тут есть что-то жутковатое. Но это рана, полученная в честном бою,? вернее, ее последствия.
? Не в этом дело. Это ерунда. Я частный сыщик. Ваши проблемы мне распутывать не надо. Но они существуют. Можете считать, что у меня на них нюх. Хотите повежливее ? считайте, что я разбираюсь в человеческих характерах. Возможно, эта женщина бросила вас в "Танцзале" не просто потому, что вы напились. Может, у нее было предчувствие.
Он слегка улыбнулся.
? Я раньше был на ней женат. Ее зовут Сильвия Леннокс. Женился из-за денег.
Я хмуро глянул на него и встал.
? Пожарю яичницу. Вам надо поесть.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|