Страница:
397 из 406
Думаю, что он с вами договорится".
? Пойдем в кабинет, сеньор Майоранос,? пригласил я. Я открыл перед ним дверь. Когда он проходил, я почувствовал запах духов. И брови у него были подбриты чертовски изысканно. Но, может быть, изысканность эта была чисто внешняя, потому что по обе стороны лица виднелись ножевые шрамы.
52
Он сел в кресло для посетителей и положил ногу на ногу.
? Мне сказали, что вас интересует информация насчет сеньора Леннокса.
? Только последний эпизод.
? Я был при этом, сеньор. Служил в гостинице.? Он пожал плечами.? На скромной и, конечно, временной должности. Я был дневным клерком.? По-английски он говорил безукоризненно, но в испанском ритме. В испанском ? то есть в американо-испанском ? языке есть подъемы и спады интонации, которые на слух американца никак не связаны со смыслом фразы. Словно океан колышется.
? Вы не похожи на гостиничного клерка,? заметил я.
? У всех бывают трудности в жизни.
? Кто отправил мне письмо? Он протянул пачку сигарет.
? Хотите попробовать? Я покачал головой.
? Слишком крепкие. Колумбийские сигареты я люблю. Кубинские для меня отрава.
Он слегка улыбнулся, закурил сам и выпустил дым. Он был так чертовски элегантен, что это начинало меня раздражать.
? Я знаю про письмо, сеньор. Официант испугался подняться в номер к этому сеньору Ленноксу, когда увидел, что у дверей стоит гуарда. Полисмен или фараон, как вы говорите.
|< Пред. 395 396 397 398 399 След. >|