Джентльмен с Медвежьей речки (пер. А.Циммерман)   ::   Говард Роберт

Страница: 96 из 354

Эрат издал боевой клич и кинулся на родственника, но я легонько толкнул его обратно, и тот упална торчащий ивовый пенек. – Дело было так, Брекенридж, – продолжал между тем Джоэл. – Я с этим скунсом нашел вчера в дупле старого дуба, что растет на гряде Апачей, кожаный мешочек, под завязку полный золотого песка. Ты наверняка знаешь это место – твой брат Гарфильд еще уложил там в прошлом году семерых индейцев. Мы никак не могли, решить: или этот песок положили туда недавно, либо его оставил там много лет назад какой-нибудь старатель, с которого давно уже сняли скальп и которому, получается, золото уже вроде как бы и ни к чему. В конце концов решили, что оставим золото в дупле еще на месяц, и, если за ним никто не явится, тогда уж точно станет ясно, что владелец мертв, и мы со спокойной душой его поделим. Так вот. Прошлым вечером я вдруг забеспокоился: что, если кто-нибудь, не такой честный, как я, возьмет да и свистнет нашу находку? Поэтому я решил, что как только рассветет, наведаюсь к старому дубу и проверю, на месте ли золотишко.

Эрат прервал его презрительным хохотом. Джоэл обжег противника пылающим взором и продолжал:

– Так вот. Не успел я доехать до дуба, как эта водяная крыса послала в меня из кустов здоровенную пулю.

– Врешь ты все! – завопил Эрат. – Я в то время заходил совсем с другой стороны.

– …и заметь, Брекенридж, – в безоружного, – с достоинством закончил свое повествование Джоэл. – Смекнув, что этот койот хотел убить меня, чтобы одному завладеть находкой, я тут же развернул лошадь и поскакал домой за оружием.

|< Пред. 94 95 96 97 98 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]