Герцог Де ЛОмает   ::   По Эдгар Аллан

Страница: 4 из 6

Де л'Омлет прижал руку к сердцу, закрыл глаза, открыл их и увидел, что его сатанинское величество покраснел. А картины! Киприда! Астарта! Ашторет! Их тысяча и все это - одно. И Рафаэль видел их! Да, Рафаэль побывал здесь; разве не он написал.., и разве не тем погубил свою душу? Картины! Картины! О роскошь, о любовь! Кто, увидев эту запретную красоту, заметил бы изящные золотые рамы, сверкавшие, точно звезды, на стенах из гиацинта и порфира? Но у герцога замирает сердце. Не подумайте, что он ошеломлен роскошью или одурманен сладострастным дыханием бесчисленных курильниц. C'est vrai que de toutes ces choses il a pense beaucoup - mais! "Правда, обо всех этих вещах он много думал - iо! (франц..)." Герцог де л'Омлет поражен ужасом; ибо сквозь единственное незанавешенное окно он видит пламя самого страшного из всех огней! Le pauvre Due "Бедный герцог! (фраку.)."! Aму кажется, что звуки, которые непрерывно проникают в зал через эти волшебные окна, превращающие их в сладостную музыку, - не что иное, как стоны и завывания казнимых грешников. А там? - Вон там, на той оттоманке? - Кто он? Этот petit-maitre "Щеголь (франц.)." - нет, божество - недвижимый, словно мраморная статуя, - и такой бледный - et qui sourit, si amerement "Который улыбается так горько (франц.)."? Mais il raut agir "Но надо действовать (франц.)." - то есть, француз никогда не падает сразу в обморок. К тому же его светлость ненавидит сцены; и де л'Омлет овладевает собой. На столе лежит несколько рапир, в том числе обнаженных. Герцог учился фехтованию у Б. - Il avait tue ses six hommes "Он убил шестерых противников (франц.).".

|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]