Гости страны Фантазии (Сборник НФ)   ::   Форстер Эдвард Морган

Страница: 237 из 373

Я возьму такси и через пять минут приеду. (Вешает трубку и нервно обращается к поэту.) Простите, но я должен вас покинуть.

Поэт. Надеюсь, не случилось ничего серьезного?

Симпсон. Нет, самая пустяковая поломка в электронно-счетной машине. Но ведь клиент всегда прав. (Вздыхает.) Даже когда заставляет вас из-за всякой ерунды мчаться к нему по десять раз на день. Знаете, давайте сделаем так: я оставлю «Версификатор» в полное ваше распоряжение. Почитайте инструкцию и затем можете приступить к проверке.

Поэт. А если я его испорчу?

Симпсон. Не беспокойтесь. Он очень прочный, надежный в работе и, как сказано в тексте на английском языке, foolproof — ну, с ним сладит любой дурак. (В замешательстве, сообразив, что допустил бестактность.) Разумеется, к вам это не относится. Слева есть автоматическое блокирующее устройство на случай технической оплошности оператора. Но вы сами увидите, насколько все это просто. Через полтора — два часа я вернусь. А пока до свидания.

Уходит. Пауза. Слышно равномерное гудение «Версификатора».

Поэт (негромко читает инструкцию) . Вольтаж, частота… все в порядке. Введение сюжета, блокирующее устройство… все ясно. Смазка… замена ленты… случай длительной инактивации. Во всем этом мы разберемся позже… Регистры… а, это очень важно. Видите, синьорина. Их ровно сорок. А вот и ключ к условным сокращениям. Эп. Эл — надо думать, это означает элегический. Ну да, Элегический Сат, Миф, Вые… Что значит Вые? А, понятно, выспренний. Нра…

Секретарша.

|< Пред. 235 236 237 238 239 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]