Игра форов (другой перевод)   ::   Буджолд Лоис Макмастер

Страница: 14 из 88

Это ж мутант!

Усилием воли Майлз удержался, чтобы не посмотреть на комментаторов. Все более уверенные, что их не понимают, они перешли от шепота к нормальному тону.

- И что же он делает в форме, ха?

- Может, это наш новый талисман.

Старые генетические страхи укоренились столь глубоко и незаметно и были столь распространены даже сейчас, что вас могли до смерти забить люди, даже не вполне осознающие, почему они вас ненавидят, а просто отдающиеся самовозрастающему возбуждению толпы. Майлз прекрасно осознавал, что его всегда защищал ранг его отца, но с менее удачливыми в социальном плане странными парнями могли происходить гадкие вещи. Всего два года назад в районе Старого Города в Форбарр-Султане произошел один зловещий инцидент. Группа пьяных кастрировала разбитой бутылкой нищего инвалида. И считалось прогрессом с большой буквы, что это событие вызвало скандал, а не было принято как должное. Недавнее детоубийство в собственном округе Форкосиганов еще более леденило душу. Да, ранг, социальный или военный, имеет свои преимущества. И Майлз намеревался получить все, что он дает, и побыстрее. Майлз отдернул свою парку так, чтобы его офицерские петлицы были ясно видны.

- Здравствуйте, капрал. Мне приказано явиться в распоряжение лейтенанта Ана, офицера-метеоролога базы. Где я могу его найти?

Майлзу пришлось подождать, пока ему отдадут честь, как положено. Капрал продолжал пялиться на него сверху вниз, и приветствие задерживалось.

|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]