Страница:
7 из 30
-- Что вы на это Скажет, Уотсон? Можете ли вы презреть жару и поехать сомной в Кройдон с некоторой надеждой на новое дело для ваших анналов?
-- Я как раз думал, чем бы мне заняться.
-- Тогда у вас будет занятие. Позвоните, чтобы нам принесли ботинки, и пошлите за кэбом. Я буду готов через минуту, только сниму халат и наполню портсигар.
Пока мы ехали в поезде, прошел дождь, и в Кройдоне жара была менее гнетущей, чем в столице. Перед отъездом Холмс отправил телеграмму, и Лестрейд, как всегда подвижной, щегольски одетый и похожий на хорька, встретил нас на станции. Через пять минут мы были на Кросс-стрит, где жила мисс Кушинг.
Это была очень длинная улица, застроенная двухэтажными кирпичными домами, чистенькими и немного чопорными; на беленых каменных крылечках судачили женщины в передниках. Пройдя около половины улицы, Лестрейд остановился и постучал в дверь; на стук вышла девочка-служанка. Нас провели в гостиную, где сидела мисс Кушинг. У нее было спокойное лицо, большие кроткие глаза и седеющие волосы, закрывавшие виски. Она вышивала салфеточку для кресла, а рядом стояла корзинка с разноцветными шелками.
-- Эта пакость лежит в сарае, -- сказала она, когда Лестрейд вошел в комнату. -- Хоть бы вы их совсем забрали!
-- Я так и сделаю, мисс Кушинг. Я держал их здесь только для того, чтобы мой друг мистер Холмс мог взглянуть на них в вашем присутствии.
-- А почему в моем присутствии, сэр?
-- На случай, если он захочет вас о чем-нибудь спросить.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|