Страница:
57 из 266
Ее зеленые глаза сверкали, а овальное лицо покраснело от гнева.
За мнимым спокойствием Вакара таилась смертельная угроза.
- Он всего-навсего хочет стать придворным шутом. Правда, Сьегос? принц по-лорски исказил имя фаворита, чтобы еще больше унизить.
- Ах ты, кабанье отродье! - вскричал Тьегос. - Я вырежу твое...
- А ну, вы оба! Успокойтесь! - неожиданно громко воскликнул Гараль. Или позову стражу, и вас выгонят на улицу бичом со свинцовыми шипами... Рабы, уберите объедки!
Слуги убрали блюдо и принесли еще вина. С лица Абеггу из Токалета не сходило изумление - видать, он не привык к простоте нравов огуджийского двора. Вакар понял, что слишком приналег на вино. Он совладал с норовом и, показав на сцену совокупления на стене, спросил:
- Кто-нибудь возьмется это объяснить?
- Это иллюстрация к третьей книге "Золотого Века". Лесной бог Астерио седлает богиню земли Геру, чтобы сотворить первую человеческую пару, объяснил Гараль. В оригинале это звучит так:
Похотью лик обагрен;
Мед расточая устами,
Неумолимый сатир
Геру поверг на траву...
- Нельзя оценить эти стихи по достоинству, если их не спеть, - перебил Тьегос и грянул отменным тенором:
Платье богини зари
Струи шелков розоватых
Нетерпеливо и яро
Он совлекает с нее...
- Проклятье! Даже мне эта задачка не по плечу без хорошей музыки. А не позвать ли нам свирелыцицу?
- Не надо, - подал голос Квазиган.
|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|