Страница:
223 из 281
Бегство к кораблям, брошенные пушки - это необратимо подорвет в команде боевой дух, отступление с боем при малых потерях - напротив, поднимет. Утвердившись в принятом решении Хорнблоуэр остановил лошадь рядом с майором Лайрдом.
- Через час тут будут три тысячи французов, Лайрд, - сказал он тихо. Вы должны сдержать их, пока мы загрузим пушки и боеприпасы.
Лайрд кивнул. Он был рыжий, как многие шотландцы полноватый и краснолицый, треуголка его сползла на затылок, он поминутно утирал с лица пот жуткого цвета лиловым шелковым платком, как нарочно подобранного к алому мундиру и перевязи.
- Так точно, - сказал он. - Сдержим.
Хорнблоуэр последний раз окинул взглядом двойной строй пехотинцев, простые загорелые лица под киверами, белые перекрестья портупей. Спокойные, дисциплинированные - эти ребята не подведут. Он пришпорил тощую лошаденку и рысью поскакал по дороге. Вот и Лонгли, едет навстречу.
- Поезжайте на берег, Лонгли. Скажите адмиралу, что придется грузить людей и припасы. Попросите его приготовить шлюпки.
Испанцы уже в беспорядке двигались по тропе вглубь материка. Испанские унтер-офицеры собирали отстающих, британские унтер-офицеры в растерянности наблюдали, как те отвязывают лошадей.
- Прекратить! - заорал Хорнблоуэр, судорожно подыскивая испанские слова. - Лошади останутся нам. Эй, Шелдон, Дрейк, привяжите лошадей обратно. Браун, скачи дальше. Скажи всем офицерам, чтоб испанцев не задерживать, но ни мула, ни лошади им не отдавать.
Испанцы угрюмо переглянулись. В разграбленной французами Каталонии вьючные и гужевые животные на вес золота.
|< Пред. 221 222 223 224 225 След. >|