Мичман Хорнблауэр (другой перевод)   ::   Форестер Сесил Скотт

Страница: 266 из 291

Кто-то сбегал на склад за подпорками для лодки, их тут же поставили на телегу, телегу подвели под тали и взгромоздили на нее лодку.

- Пустые бочки, - приказал Хорнблауэр. - Вот эти.

Смуглый галисийский рыбак сразу понял, чего Хорнблауэр хочет, и подкрепил его ломаные фразы более пространными объяснениями. Тут же притащили дюжину пустых бочек из-под воды, с плотно пригнанными затычками. Смуглый рыбак забрался на телегу и принялся найтовить их под банками. Если их хорошо укрепить, они удержат лодку на плаву, даже если она наберет воды по самый планширь.

- Мне нужно шесть человек, - крикнул Хорнблауэр, стоя на телеге и оглядывая толпу. - Шесть рыбаков, кто знает маленькие лодки.

Смуглый рыбак, тот, что привязывал к банкам бочонки, оторвался от своего дела.

- Я знаю, кто нам нужен, сударь, - сказал он. Он выкрикнул несколько имен, и вперед выступили шесть рыбаков: сильные, обветренные, уверенные в себе. Очевидно, смуглый галисиец был их капитаном.

- Ну, вперед, - сказал Хорнблауэр, но галисиец остановил его.

Хорнблауэр не понял, что тот сказал, но в толпе кто-то кивнул, побежал и скоро вернулся, сгибаясь под тяжестью бочонка с водой и ящичка - видимо, с сухарями. Хорнблауэр мысленно обругал себя; он забыл, что их может отнести в море. Комендант, не слезая с лошади, внимательно наблюдал за происходящим и тоже заметил эти припасы.

- Помните, сударь, что вы дали мне слово, - сказал он.

- Я дал вам слово, сэр, - повторил Хорнблауэр. На несколько блаженных секунд он совершенно позабыл о своем плене.

|< Пред. 264 265 266 267 268 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]