Страница:
6 из 15
-Мы старались оставить их вам как можно дольше, - произнес Джон. Нам очень не хотелось отнимать их у вас, сэр, но оборудование нам понадобилось для инкубаторов.
- А эта комната?! Ковры, мебель...
- И это тоже, сэр. Все это димензино.
Уинстон-Кэрби медленно подошел к столу, придвинул трехногий табурет и сел.
- Димензино? - переспросил он.
- Вы, конечно, помните, что это такое.
Он поморщился, показывая, что не знает. Но кое-что он уже начал вспоминать, медленно, нехотя пробиваясь сквозь туман многих лет забытья.
Уинстон-Кэрби не хотел ни вспоминать, ни знать. Он попытался задвинуть все в темный угол сознания. А это уже было кощунство и предательство - это было безумие.
- Человеческие эмбрионы перенесли путешествие хорошо, - доложил Джон. - Из тысячи только три нежизнеспособны.
Уинстон-Кэрби потряс головой, словно разгоняя туман, которым заволокло его мозг.
- Все инкубаторы установлены в пристройках, сэр, - продолжал он: - Мы ждали сколько могли, а потом забрали оборудование димензино. Мы дали вам попользоваться им до последней минуты. Было бы легче, сэр, если бы мы могли это делать постепенно, но не получилось. Или димензино есть, или его нет.
- Разумеется, - с трудом выдавил из себя Уинстон-Кэрби. - Вы очень любезны. Большое спасибо.
Он встал, пошатнулся и провел рукой по глазам.
- Это невозможно, - сказал он, - этого просто не может быть. Я жил вместе с ними сто лет. Они такие же настоящие, как и я.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|