Страница:
27 из 38
Да, илпоглотит того, кто смел
Нарушить их мертвый покой
И жижа, где скалятся морды химер,
Сомкнется беззвучной волной.
С топких, вонючих речных берегов
Ивы свисают к воде
Цапли стоят средь больных тростников,
Каркая хрипло во сне.
Сквозь горные стены нелегок ваш путь
К трясине; деревья там серы и стары,
По краю бучил, где тина и муть,
От луны и от солнца скрываются Мары.
Кельи, в которых Мары сидят,
Глубоки, темны, холодны.
Тусклые свечи там слабо коптят,
Там клады скрывают они.
Стены их мокры, капель с потолка,
И тихи-тихи шаги,
Слышится только лишь «криппи-крип-кра»,
Когда к двери крадутся они.
Дверь приоткроют всего на вершок —
И цепкие пальцы ползут…
Встретивши гостя, в слизкий мешок
Свежие кости кладут.
Сквозь горные стены напрасно бредете
К трясине, где в тине деревья гниют.
В ржавом болоте Мар вы найдете
А Мары пищу найдут.
СЛОН
Как мышь сер мой бок
И как дом я высок,
Нос — как большая змея,
И тяжко вздрагивает земля,
Когда я топчу траву.
Деревья трещат, когда я иду,
Шевеля большими ушами,
Жизнь свою не меря годами.
Могучая поступь окрест слышна,
На землю я не ложусь никогда,
Даже когда умру.
СЛОНОМ я себя зову,
Тварей прочих крупнее,
Больше, выше, старее.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|