Страница:
134 из 144
В смокинге, в накрахмаленной рубашке с фальшивым бриллиантом, гладко выбритый, розовый, он был великолепен.
- Иди-ка и ты одевайся, - сказал он Тане. Фред зажег свет, поправил в баре бутылки. Пришел г-н Дюпо, второй музыкант, когда наконец-то позвонил Лоньон.
- Ты откуда?
- Из "Маньера" на улице Коленкура. Я был на площади Константен-Пекёр. У меня есть адрес. Лоньон был крайне возбужден.
- Тебе дали его без затруднений?
- Хозяин ничего не понял. Я ни словом не обмолвился о полиции. Сказал, что приехал из провинции и разыскиваю приятеля.
- Его знают по имени?
- Называют господин Оскар.
- Где он живет?
- Возле лестницы, справа, в маленьком домике в глубине сада. Дом окружен стеной и с улицы не виден.
- Он не был сегодня на площади Константен-Пекёр?
- Нет. Его ждали играть в карты - обычно он не опаздывает. Пришлось хозяину сесть вместо него.
- Он им не говорил, чем занимается?
- Нет. Он вообще много не разговаривает. Его принимают за состоятельного рантье. Здорово играет в белот. По утрам, около одиннадцати, отправляясь за покупками, нередко заходит, чтобы пропустить стаканчик белого.
- Он что, сам закупает провизию? У него нет прислуги?
- Ни прислуги, ни уборщицы. Его считают чудаковатым.
- Жди меня у лестницы.
В то время как музыканты, настраивая инструменты, брали первые аккорды, Мегрэ допил коньяк и направился в гардероб за своим тяжелым, еще мокрым пальто.
- Порядок? - спросил Фред из-за стойки.
- Будет порядок.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|