Страница:
25 из 101
Легольс очень жалел, что с ним расстается, но когда на другой чаше весов герцогство… Словом, это вам подарок. Плащ не простой, сэр Ричард! Но святая церковь освятила его, так что зла.от него нет, а только благо…
Я отмахнулся.
— Ладно. Плащ — это плащ. Итак, Ваше Величество, меня там конь ждет, да и Пес… я о нем всегда забываю.
Он изволил провести меня до дверей, вдруг хлопнул себя по лбу.
— Ах да!.. С вами поедут граф Эбергард Сейненский и граф Мемель. Это доверенные лица герцога, они сопровождали наследника… во избежание всяких эксцессов. Ну, вы поняли.
Я сказал раздраженно:
— Это я понял. Видел их у вас на пиру вместе с герцожьим сыном. Но не понял, какого… овоща присобачиваете в спутники еще двух овощей?
— Без них нельзя, — вздохнул он. — Вы можете себе представить наследника, который разъезжает даже по собственному королевству без охраны и советников?
— Герцог Черторт прибыл без охраны!
— Инкогнито, — напомнил Барбаросса. — А что он герцог, узнали только после турнира. А вам, дорогой барон… ничего, что я авансом? Это я так выражаю уверенность в успехе вашей миссии… вам надлежит ехать открыто и немножко нагло, что вообще-то свойственно Легольсу. Пусть все видят, кто при встрече изволит одарить их равнодушным взглядом.
Я сказал еще злее:
— А как тогда вяжется с вашим предыдущим ляпом, что в случае опасности пришпорить коня и драпать от любых врагов?
— А так и надо, — ответил он с королевским пренебрежением.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|