Мокрушники на довольствии   ::   Уэстлейк Дональд

Страница: 3 из 221



Теперь понятно, почему его зовут Билли-Билли?

— А мне-то какое дело? — спросил я. Мне было глубоко плевать на этого ничтожного наркомана и на все его мелкие передряги. Я думал только об Элле, которая ждала меня совсем рядом. Надо было лишь пройти через две комнаты в третью, и вот она, Элла.

Билли-Билли клацал зубами, сучил руками, трясся и то и дело с ужасом поглядывал в сторону лифтов.

— Па-пы-пусти меня. Клей, — взмолился он. — Паж-жалста.

— За тобой гонятся легавые?

— Ны-нет, Клей. Я ны-не думаю.

Он все дрожал, будто взбесившаяся электронная машина фирмы «Ай-Би-Эм"». Казалось, Билли-Билли вот-вот распадется на двух Билли, и жалкие мощи покатятся по коридору во все концы. Я пожал плечами, шагнул в сторону и сказал:

— Ладно, заходи, только очень долго не засиживайся.

— Ны-не буду, Клей, — пообещал он, юркнул в дом, и я закрыл дверь. Даже в квартире он продолжал трястись и озираться, так что я уж подумал, не предложить ли ему выпить. Наконец решил, что не стоит. Кроме того, пьянство не относилось к числу его пороков. Я указал на кресло.

— Садись и перестань трястись. Смотреть тошно.

— Сы-спасибо, Клей.

Когда мы расположились в креслах, я спросил:

— Ну ладно, в чем дело?

— Меня па-па-пыдставили, Клей. Х-х-х-кто-то з-з-загнал меня в угол, лы-ломится бы-бальшое дело.

— Каким образом? Только спокойно и по порядку.

— Я па-пы-пробую, Клей, — сказал Билли-Билли и не обманул. Он и впрямь попробовал.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]