Мокрушники на довольствии   ::   Уэстлейк Дональд

Страница: 4 из 221

Было видно, как он прилагает отчаянные усилия, пытаясьовладеть собой. Это ему почти удалось.

— Я нынче ды-днем малость шы-шы-ширнулся, — затараторил он. — Хы-хорошо поторгов-в-вал и устроил с-с-себе вы-стряску. Я ус-с-снул, а пы-раснулся в той ква-ква-квартире. И там была эта шы-шлюха. Кто-то ее з-з-зарезал.

— Ты, — вставил я. Билли-Билли испугался пуще прежнего.

— Ны-нет, Клей. Честно. Я ны-не таскаю перо. Я ны-не из ты-таких.

— А откуда тебе знать, чего ты мог натворить под кайфом?

— Я вы-всегда зас-с-сыпаю. Спроси кого ха-ха-ха-хочешь.

— Значит, на этот раз ты вел себя по-другому.

— Я ды-даже не зна-знаю эту шы-шлюху, — вымолвил Билли-Билли. — Я и му-мухи не обижу, Клей.

Я вздохнул, Элла ждала меня, а тут… На приставном столике рядом со мной лежала пачка сигарет. Я вытряс одну, прикурил и сказал:

— Ладно, ты ее не убивал.

— Это я и сам зы-знаю. Клей.

— Где эта квартира?

— Я ны-не знаю. Я просто по-бы-бы-строму убрался оттуда

— Кто-нибудь видел, как ты уходил?

— Ны-не думаю. Кы-когда я дошел до угла, то увидел пы-полицейскую маш-шину; она остановилась пы-перед домом. Тот парень, что меня подставил, ды-должно бы-быть, навел их.

— Ты стер свои пальчики с дверной ручки и всего остального?

— Я бы-был слишком пы-потрясен, Клей. Ды-даже забыл свою ш-ш-шляпу.

— Шляпу?

Я помнил эту его шляпу. Вернее, маленькую клетчатую кепочку, такую же, в какой Хамфри Грош щеголяет на воскресных юморинах.

|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]