Страница:
18 из 34
- Он делает неплохие деньги...
- В универмаге мистера Беннинга их делают все. Но люди стараются лишний раз не заходить в его универмаг. Именно это я и имел в виду, говоря о достоинствах. Да, есть Болди, подобные Беннингу, но спроси его, Эл, счастлив ли он? Я задавал такой вопрос многим упрямым Болди и получал ответ. Улавливаешь?
- Да, папа.
"Да, папа..." Эл казался покорным, но что с того? Букхалтер взволнованно кивнул и отошел. Идя мимо застывшей дочки Шейни, он уловил обрывок ее мысли:
"На уступе Зеркальной горы, сбрасывая камни на волосатых гномов, показался..."
Эд мысленно отпрянул. Попытка прикосновения к чувствительному разуму была рефлекторна, в общении со взрослыми Болди это было равносильно приподнятой шляпе. Собеседник отвечал или ставил барьер.
Но с детьми такой прием был в высшей степени нечестен.
С юга появился ковтер - грузовой корабль, везущий мороженые продукты из Южной Америки. Букхалтер вспомнил: надо купить аргентинского мяса. Он хотел испробовать новый рецепт - мясо на шампурах, в особом соусе.
Блюдо было бы приятным разнообразием после недели пищи, приготовленной на скорую руку. Помидоры, зелень, красный стручковый перец... Что там еще? Ах, да!
Дуэль. Дуэль с Рейли. Букхалтер насмешливо фыркнул, рассеянно поглаживая рукоять кинжала. Трудно сохранять серьезность, размышляя о дуэли и мясе на шампурах одновременно. Проблемы проблемами, а обед обедом.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|