Страница:
26 из 34
- Может, это как-то связано с его «червем»? Некоторые паразиты, я слышала, воздействуют на поведение своих переносчиков.
Шоулз нажимал на клавиши, выводил на экран текст и рисунки. Их отсветы играли на его лице.
- Да, это правда. А некоторые паразиты меняют переносчиков. Подчиняясь воле такого «наездника», жертва даже позволяет себя съесть.
У Диксона скривилось широкое лицо:
- Лета!
- «Плоский червь трематода паразитирует на некоторых разновидностях муравья, - неторопливо читал Шоулз. - Червь может заставить своего переносчика забраться на травинку и намертво вцепиться в нее челюстями, и ждать, когда его вместе с травой съест овца. После этого трематода заражает овцу».
- Ладно, - махнул рукой Диксон. - Но чего ради паразит заставляет меркурика пробираться к поверхности замерзшего океана? Когда гибнет переносчик, гибнет и паразит. Бессмыслица.
- А тут кругом сплошная бессмыслица, - сказала Ларионова. - Во-первых, само существование жизни в ледовых пещерах. Там же света нет! Как вашим меркурикам удается выжить в миле подо льдом?
Шоулз закинул ногу на ногу и почесал щиколотку:
- Я тут покопался в компьютерной библиотеке, прошел ускоренный курс биологии. Есть версия…
- Излагайте.
- Пещера существуют благодаря выходам глубинного тепла. Эти выходы - ключ ко всему. На мой взгляд, строение дна кратера Чжао похоже на земной Срединно-Атлантический хребет.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|