Первое дело Флетча   ::   Макдональд Грегори

Страница: 142 из 242

Едва ли он узнает, что отец мертв. Я должна с ним переговорить. Иначе мне туда не попасть.

— Ваш брат монах?

— Монах, монах. Полагаю, Том мог бы сложить об этом замечательную поэму. Монах, монах./ Зарыться в нору, / Лишь бы отрезать/ Себя от отца. Не слишком складно?

— Не слишком.

— Полагаю, поэзию лучше оставить мужу. Я же буду рожать маленьких чудовищ.

Флетч включил первую передачу, отпустил сцепление, машина тронулась с места.

— Извините за шум. Глушитель прохудился.

— Мне без разницы.

— Вы католичка?

— Я? Разумеется, нет. Уход Боба в монастырь — его личная инициатива. Не имеющая ничего общего с семьей, я хочу сказать, с нашим воспитанием. Подозреваю, он пытается искупить грехи своего отца. Хотя они и не переходят к сыну. Он подобрал себе занятие по душе.

Флетч выехал на автостраду и прибавил скорость.

— Человек, беседовавший с вашим отцом на прошлой неделе, сказал мне, что он собирается уйти в монастырь.

Нэнси вытаращилась на Флетча.

— Мой отец? — Она рассмеялась. — Я знаю, что газеты печатают только вымыслы.

— Это правда. Во всяком случае, в том, что мне это сказали, сомневаться не приходится.

— Возможно, мой отец ушел бы в монастырь, услышав трубу Судного дня. На него это похоже. Ловкий адвокатский ход.

— Он стареет.

— Ему чуть больше шестидесяти.

— Может, у него пошатнулось здоровье.

— Это хорошо. Если кто и заслужил проказу, так это он.

|< Пред. 140 141 142 143 144 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]