Страница:
51 из 79
И вас я желаю видеть в платьях из газа, шелка и прозрачного муслина. — Берн наклонился и прошептал Кристабель в самое ухо: — Очень прозрачного.
Стараясь не обращать внимания на внезапно участившийся пульс, маркиза спросила:
— Об этом вы сообщили Розе по-испански?
— Я сообщил ей, что в состоянии заплатить за шелка и атлас. И сказал, что вам не на что будет жаловаться. — Берн весело блеснул глазами. — А она пообещала, что в противном случае скормит мне мои детородные органы на завтрак. — Кристабель в отчаянии застонала, а Берн рассмеялся: — Ради Бога, Кристабель, где вы находите ваших слуг? На полях сражения? Вы выбираете их за меткую стрельбу и умение владеть шпагой?
— Очень смешно. Роза — вдова солдата. У него она научилась таким манерам.
— Как и ее хозяйка. — Берн увернулся от лакея, несущего особенно большой тюк блестящего розового атласа. — Помоги Бог тому несчастному, который решит подстеречь вас двоих в темной аллее. Он, без сомнения, очень скоро останется без головы.
— Иногда женщине приходится защищать себя.
— А иногда, моя милая, ей следует предоставить это мужчине.
— Если это не тот самый мужчина, от которого надо защищаться.
— В этом случае, — Берн игриво улыбнулся, — есть более надежные способы поставить мужчину на колени, чем стрельба.
Кристабель мысленно поклялась, что не будет обращать внимания на попытки этого дамского сердцееда втянуть ее во флирт.
|< Пред. 49 50 51 52 53 След. >|