Страница:
159 из 180
Он возненавидел само слово «любовь» — оно слишком живо напоминало о его унижении.
«А я ни разу в жизни не получила любовного письма, — подумала Мелисса. — И стихов мне никто не писал…»
— Мистер Ферроу, стихи я возьму в другой раз, — поспешно сказала она, стараясь отвлечься от грустных мыслей. — Я уверена, на книгу о дворце у меня уйдет не больше двух дней.
Взглянув на мистера Ферроу, Мелисса заметила, что он стоит, удивленно разглядывая корешки книг. Затем он двинулся вдоль полки, бормоча себе под нос:
— Она же была здесь! Я сам положил ее сюда!
— Что случилось? — спросила Мелисса.
— Я приготовил для вашей светлости книгу, — ответил библиотекарь. — Во вторник она лежала на столе, но вы не пришли, и, перед тем как уходить, я убрал ее на полку. Не люблю, когда книги валяются где попало. Горничные, вытирая пыль, могут их так засунуть, что потом в жизни не найдешь!
— Книга должна быть там, куда вы ее положили, — ответила Мелисса. — Дайте-ка я взгляну.
«Может быть, мистеру Ферроу мешает близорукость», — подумала она.
Мелисса шла вдоль полки, читая заглавия на корешках. Действительно, нужной книги не было!
— Не понимаю! — восклицал мистер Ферроу.
— Может быть, ее взял его светлость, — предположила Мелисса. — Не волнуйтесь, мистер Ферроу, книга обязательно найдется.
«Старик становится забывчивым, — подумала она. — Он, должно быть, положил книгу на другую полку».
|< Пред. 157 158 159 160 161 След. >|