Бездверная дверь   ::   Мумон

Страница: 3 из 37

--------------------------------

* Точнее, указанный далее смысл имеет японское слово "дзадзэн", сокращение которого и породило слово "дзэн" (прим. пер.).

Есть много классических текстов дзэн, один из них -- эта книга. Текст "Мумонкана", буквально "Преграды без прохода" [или "Заставы без ворот"] записал китайский мастер Экай, которого также называли Мумоном, живший в 1183-1260 годах. Этот труд составлен из рассказов о взаимоотношениях между учителями и учениками в древнем Китае, иллюстрирующих применяемые ими средства возвышения [сублимации] ищущих выхода дуалистических, обобщающих, интеллектуализирующих тенденций учеников для осознания своей истинной природы. Мастер ставил перед учеником задачу, требующую [постоянного] внутреннего вызова -- такая задача и стала называться коаном, и каждая из идущих далее историй -- коан.

В этих историях свободно употребляются грубости или вульгаризмы, они действительно необходимы для реального описания высочайшего учения познания собственной сущности. Изредка здесь встречаются случаи явного применения учителем силы к ученикам - надо понимать, что это диктовалось его убежденностью и решительностью. Ни одна из историй не претендует на логичность. В них обсуждаются скорее состояния ума, чем слова. До тех пор, пока это не будет понято, смысл дзэнской классики будет теряться. Единственной целью [коана] было помочь ученику сломать скорлупу своего ограниченного ума и достичь второго, вечного, рождения - просветления или сатори.

Здесь каждая задача -- преграда.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]