Дао - путь воды :: Уотс Алан
Страница:
154 из 163
19] "Дао дэцзин" 66, пер. автора.
[7.20] "Дао дэ цзин" 78, пер. автора.
[7.21] "Чжуанцзы" 13, пер. H.А.Giles (1), стр. 157-158.
[7.22] "Чжуанцзы" 21, пер. H.А.Giles (1), стр. 268.
[7.23] "Чжуанцзы" 19, пер. H.А.Giles (1), стр. 157-158. Ср. "Ле-цзы" 2 и 8.
[7.24] "Гуань-цзы" - сборник работ придворного Гуань Чжуна (умер в -645 году) доконфуцианских времен. Он составлен учеными из академии Цзи-Ся (-300) с более поздними интерпретациями времен династии Хань. В этой компилятивной работе можно встретить самые проникновенные определения Дао. Алан Уотс собирался посвятить отдельную книгу "Гуань-цзы", а также "Хуай-нан-цзы" - еще одной антологии, составленной учеными при дворе Лю Ана (умер в -122). См. избранные цитаты из этих сборников в Needham (1) и Fung Yu-lan (1); см. также двухтомную работу ученого из Пенсильванского университета W. Allyn Ricket Kuan Tzu ("Гуань-цзы") и, кроме того, книгу Evan Morgan Tao the Great Luminant.
[7.25] "Гуань цзы", пер. Fung Yu-lan (Bodde) (1), том 1, стр. 166-167.
[7.26] "Дзэнрин Кусю" 14, стр. 267, пер. автора.
[7.27] "Нан-фей-цзы" 20, пер. Fung Yu-lan (Bodde) (1) т. 1, стр. 177.
[7.28] "Дао дэ цзин" 29, пер. автора. Слово шэнь представляет трудность для переводчика, потому что все варианты значений из обычного набора - дух, Бог, божество, сверхъестественный и т. д. - оказываются неудовлетворительными. Я считаю, что шэнь есть неописуемый исконный разум (или ли) каждого организма в отдельности и всей вселенной в целом.
[7.29] "Чжуанцзы" 2, пер. Fung Yu-lan (3), стр. 46-47. Обратите внимание на то, как другие переводчики дают последнее предложение.
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|