Страница:
997 из 1001
Отель Рамбулье - салон изящных искусств, основанный Катариной де Вивонн, маркизой Рамбулье (1608-1648).
"Охек!" (тур.-татарск.) - восклицание, смысл его: ах, как хорошо!
Пале-де-Франс - здание французского посольства в Константинополе.
Пар! (франц.) - отъезжай!
Пара - мелкая турецкая серебряная монета, деньги вообще.
Пастырма (тур.) - копченое или вяленое мясо.
Пат-кют! - звукоподражание, соответствующее русскому "трахтарарах!".
Пекмэз (тур.) - виноградный сок.
Пештемал (тур.) - простыня для обтирания.
Пиастр - турецкая серебряная монета.
Погонно-Лосиный остров. - Лес, находящийся между населенными мостами, в XVII веке называли "островом". Между подмосковными селами Алексеевским и Богородским водились лоси, здесь своры охотничьих собак гоняли зверя. Поэтому и лес этот назывался Погонно-Лосиным островом (ныне Лосиноостровская Северной ж.д.).
Пыты (тур.) - рвань.
Порог высокий - одно из названий Константинополя.
"Райя" (тур.) - "стадо", презрительная кличка немусульман, подданных Оттоманской империи.
Роксолана - красавица невольница, ставшая женой знаменитого Султана I Законодателя (1520-1566).
Рушдийе - турецкие школы светского характера.
Санджак-и-шериф - священное знамя пророка.
Сары сабур (тур.) - "Желтый камень", особый символический камень терпения.
|< Пред. 995 996 997 998 999 След. >|