Очевидность и построение . Материалы для критики исторической догматики :: Девидсон Ральф
Страница:
267 из 355
Он пишет: «Кто понимает немецко-иудейский, будет лучше ориентироваться также в языке Rottwelsche, который употребляется среди «переезжающих иудеев», попрошаек и другого сброда, так как он составлен из немецких и гебрейских слов». Он приводит тогда несколько слов на Rotwelsche: Mess—деньги, (от гебр. Meos); Lechem = хлеб, (от гебр. Lechem); Beth = Дом, от гебр. Beth. Но почему должны были попрошайки и бродяги проявлять заботу о том языке, который тогда случайно так похож на гебрейский?
Через несколько лет появился следующий учебник по иудо-немецкому: «Unterricht in der Judensprache und Schrift zum Gebrauch fuer Gelehrte und Ungelehrte» («Занятие на языке иудеев и шрифт для употребления учеными и неучеными») C.W. Friedrich. Прентцлов 1784. Автор является иудеем, который в тридцать шесть лет перешел в другую веру (конвертировался). Там в предисловии указывается на то, что двенадцать лет назад, когда Фридрих (видимо, речь идет о знаменитом прусском короле Фридрихе II, который возвысил роль Пруссии—ВП), задержался в Кенигсберге, много христиан брали уроки по немецко-гебрейскому у школьных мастеров за немалые деньги. Уже это первое предложение заставляет нас задуматься. Следовательно, в 1772 году в Кенигсберге были преподаватели немецко-гебрейского. Возможно, Кант тоже должен был к ним принадлежать? Тем не менее, у Канта было много иудейских друзей. Взгляд на биографию Канта усиливает наше подозрение. Кант стал штатным профессором метафизики с работой «О форме и принципах мира смысла и ума», оппонентом которой был иудей Маркус Герц.
|< Пред. 265 266 267 268 269 След. >|