Страница:
29 из 47
- Вы, значит, ждали его? Что ж, разве с тобой, моя птичка, имеет право беседовать только Чарли?
- Мистер Гастер, вы забываетесь!
-Чарли и Чарли, и вечно Чарли, - продолжал, не обращая внимания на мою фразу, Гастер. - Да я видел его, этого Чарли. Я сказал ему, что вы дожидаетесь его на реке, и он моментально помчался туда на крыльях любви.
- К чему была эта ложь? - спросила я, делая новое усилие, чтобы не потерять хладнокровие.
- Чтобы иметь возможность видеться и говорить с вами. Неужели вы любите его так сильно? Неужели слава, богатство, могущество, размеры которого невозможно себе представить, неспособны побороть этот первый любовный девичий каприз? Бегите со мной, Шарлотта, и вы будете иметь все - и славу, и богатство, и могущество.
И он умоляющим движением протянул ко мне свои длинные руки.
Даже и в этом момент мне бросилось в глаза их сходство со щупальцами гигантского паука.
- Вы меня оскорбляете, сэр! - вставая, вскрикнула я. - Вы жестоко поплатитесь за такое поведение пред беззащитной девушкой.
- Ах! Вы только говорите это, но не думаете. В вашем нежном сердце наверное найдется хоть капля жалости к несчастнейшему из смертных. Нет, вы не уйдете отсюда, не выслушав меня.
- Пропустите меня, сэр.
- Нет, вы не выйдете, покуда не скажете, могу ли я надеяться завоевать вашу любовь.
- Как вы смеете говорить мне подобные вещи? - во весь голос крикнула я, чувствуя, что негодование во мне начинает сменяться страхом.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|