Ты и твое имя   ::   Успенский Лев

Страница: 300 из 328

в «Евгении Онегине»: «В конце письма поставить vale» (т. е. «будь здоров» по-латыни).

Валентина .—Женск. ф. от Валентин .

Валерий . — От той же основы, что и оба предыдущие, и с тем же значением.

Валериан .—Тоже.

Валерия . — Женск. ф. от Валерий . В Древнем Риме: женщина из рода Валериев.

Варадат (иранск.) — дар любимого. См. стр. 20.,

Варахисий (вост.).— Значение не выяснено. См. стр. 20.

Варвара (гр.) — дикарка, варварка. Первоначальный смысл слова «барбарос» близок к нашему «тара-бара», «балаболка» — болтающий непонятное, т. е. «говорящий не по-гречески». Имелась и мужск. ф. этого имени — Варвар , малоупотребительная, но встречающаяся в литературе.

Варлаам (вост.) — сын народа.

Варух (е.) — благословенный. Ср. Бенедикт .

Варфоломей (арам.) — сын вспаханной земли, сын полей.

Василий (гр.) — царский. Ср. со словами «базилика» — царская усыпальница, «василиск» — «царёк», мифический дракон. Царь в Др. Греции именовался «базилеус», но древнегреч. «бета» в византийскую эпоху стала произноситься как «в». Имена из Византии перешли на Запад с «бетой», к нам—с «витой»: Василий и Базиль; Вакх и Бахус .

Василиса (гр.) — царица.

Василько (уменьш. от Василий ).—В святцах числилось особым именем, которое носил ряд древнерусских князей. Этого же корня и название цветка — василек.

Вахтисий (перс.).— Значение не установлено. См. стр. 20.

Венедикт .—То же, что Бенедикт .

|< Пред. 298 299 300 301 302 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]