Воля к истине - по ту сторону знания, власти и сексуальности   ::   Фуко Мишель

Страница: 426 из 530

260 Именно то, что у Фуко мы находим радикальную проблематизацию не только идеи "сексуальности", но и самого "секса как такового", и заставляет нас в русском переводе остановиться на слове "секс", хотя французское {i}le sexe{/i} может передаваться по-русски не только как "секс", но и как "пол". Употребление в переводе не одного - сквозно

{i}370{/i}

го - термина, но двух, лишало бы позицию Фуко ее последовательности и радикальности, оставляя лазейку для привычных натуралистических смыслов.

Комментарий

к "Использование удовольствий"

{i}Введение{/i}

Публикуемый в сборнике перевод выполнен по тексту "Введения", помещенному в начале второго тома {i}Истории сексуальности.{/i} Первоначально текст этого "Введения" под названием "Использование удовольствий и техники себя" ("Usage des plaisirs et techniques de soi") появился в 27-м номере журнала {i}Le Debat{/i} в ноябре 1983 года, то есть за несколько месяцев до выхода самой книги. Различия между этими текстами немногочисленны и несущественны. Существенно, однако, то, что первоначальная журнальная публикация выступала - о чем говорят как сохранившиеся в книге начальные строки, так и само содержание текста, - в качестве "Введения" ко "всей серии исследований", составивших последние тома {i}Истории сексуальности.{/i} И именно как таковое текст статьи циркулировал и цитировался до выхода самих книг в мае и июне 1984 года.

Как мы помним, план шеститомной {i}Истории сексуальности{/i} предполагал, помимо {i}Воли к знанию,{/i} публикацию еще пяти томов, а также книги, не входящей в эту серию:

{i}Le Pouvoir de la verite.{/i} Сбыться ему было не суждено.

|< Пред. 424 425 426 427 428 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]