Английская классическая эпиграмма   ::   Киплинг Редьярд Джозеф

Страница: 46 из 50



ЭПИТАФИЯ



Позору предпочли мы смертный бой,

И вот мы здесь лежим в одной могиле.

Хоть мир ничтожен, на него иной

У юных взгляд. А мы все юны были.



Редьярд Киплинг [142]

1865–1936

ЭПИТАФИИ, НАПИСАННЫЕ ВО ВРЕМЯ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ

1. УСНУВШЕМУ ЧАСОВОМУ



Застреленный часовой, в дозор я не встану опять.

Я спал, потому и убит. И вот продолжаю спать.

Теперь не будите меня. Я пулей сражен наповал.

Я сплю, потому что убит. Убит, потому что спал.



2. АРТИЛЛЕРИСТАМ, ПОГИБШИМ ИЗ-ЗА НЕХВАТКИ СНАРЯДОВ



В тылу работать не любили,

Поэтому мы спим в могиле.



3. НА БРАТСКОЙ МОГИЛЕ ПЕХОТИНЦЕВ



Оттого мы попали под пули,

Что отцы наши нас обманули.



Кенсал Грин [143]

ОПРАВДАНИЕ ЛЛОЙДА ДЖОРДЖА [144]



За ложь меня браните хоть сто крат вы:

То были лишь предвыборные клятвы.



Хилэр Беллок [145]

1870–1953

НА ВСЕОБЩИЕ ВЫБОРЫ



Консерваторы, что долго были в силе,

Женщин, карты и вино превозносили.

Победив их, лейбористы все равно

Превозносят женщин, карты и вино.

* * *



Любовь мне постыла, и с рифмой разлад.

Вот только деньгам я по-прежнему рад.

ЗАВЕЩАНИЕ ПИСАТЕЛЯ



Пусть на моем напишут пьедестале:

Грешил он много, но его читали.

|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]