Дама-невидимка   ::   Кальдерон Педро

Страница: 10 из 82



Моей печали мало дня,

Но и луна, сестра измены,

Увидя слез моих прилив,

Не скажет с жалостью во взоре:

"Вот та, что плачет в тяжком горе,

Навеки радость позабыв!"

Исчезло счастье без возврата.

С тех пор, как овдовела я,

Вот этот дом - тюрьма моя,

И стерегут меня два брата.

Они почли б за преступленье

И за безнравственный порыв,

Узнав, что я, лицо закрыв,

Пошла в театр без позволенья.

О злополучная звезда,

Жестокий рок!

Исавель

Моя сеньора!

Их можно извинить без спора:

Когда вдова так молода,

Так хороша, так грациозна,

То, право, братьям и не грех

Сестрицу от соблазнов всех

Беречь, пока еще не поздно.

Быть вдовушкой в такой поре

Опасно, милая сеньора,

И вдов особого разбора

Немало даже при дворе.

Когда на. людях мы их встретим,

Как добродетельны, скромны,

Как в набожность погружены,

А дома-то - то с тем, то с этим!..

С вуалью - скромность всю долой:

Под звуки дудочки любой,

Как мяч, готовы прыгать в танце.

Но мы еще вернемся к ним...

Давайте-ка поговорим

О том прекрасном иностранце,

Кому свою вручили честь

Вы, вверившись его защите.

Донья Анхела

Вот удивительно, смотрите!

Сумела ты в душе прочесть.

Признаться, думала сначала

Я о себе, а не о нем...

Но, Исавель, когда потом

Удары шпаг я услыхала,

Подумала невольно я

(Хоть, верно, все - мечта пустая),

Что это, честь мою спасая,

Дерется он из-за меня.

|< Пред. 8 9 10 11 12 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]