Древнейшая римская литература :: Автор неизвестен
Страница:
2 из 4
}
Заплачка-восхваление, перейдя впоследствии в надгробную речь (laudatio funebris), отразилась в надгробных надписях на могиле Сципионов:
Корнелий Люций Сципион Брадатый {1}
Гнеем он отцом рожденный, храбрый муж и мудрый,
Внешностью своей он равен был блестящим доблестям;
Тот, что был у вас и консулом, и цензором, эдилом,
Взял в самнитской он земле Таврасию, Цисавну,
Подчинил он всю Луканию,
И заложников оттуда вывел он.
----
В одном согласны все римляне
Был на войне он лучшим мужем,
Люций Сципион, сын Бородатого;
Он был у вас и консулом, и цензором, и эдилом.
Он взял войною Корсику, Алерию; а в городе
Он Бурям храм воздвиг, обещанный за помощь {2}.
{1 Консул 298 г. до н. э.; его сын (см. ниже) - консул 259 г.
2 В память того, что флот карфагенян был потоплен бурей, Сципион воздвиг в Риме храм Бурям.}
Эти надписи написаны древнейшим стихом римской литературы - "сатурновым стихом". Он был назван так в честь древнейшего божества Сатурна, которого его сын Юпитер, согласно мифам, изгнал с неба и сделал царем Италии. Написанный в размере народного творчества, он был гибок и разнообразен по своей структуре (как доказал акад. Ф. Е. Корш) и приближался к былинным стихам других народов. Он не укладывался в рамки позднейших строгих метрических законов, поэтому постепенно был забыт.
|< Пред. 1 2 3 4 След. >|