Страница:
41 из 88
Герцог
Дай мне совет, — ты опытный повеса,
Где мне такую лестницу достать?
Валентин
Когда, скажите, лестница нужна вам?
Герцог
Сегодня в ночь: любовь ведь, как дитя, —
Скорей хватает все, что только может.
Валентин
К семи часам я лестницу достану.
Герцог
Но я пойду один, так расскажи:
Как лестницу вернее пронести мне?
Валентин
Она ведь легкая, — накиньте плащ,
И под плащом ее вы пронесете.
Герцог
Годится плащ такой длины, как твой?
Валентин
О да, синьор.
Герцог
Дай мне его примерить.
Валентин
Мой государь, тут плащ любой пригоден.
Герцог
А как его надеть? Прошу тебя,
Дай мне накинуть твой.
(Распахивает плащ Валентина.)
Что за письмо?
Кому оно? Как, «Сильвии»? А вот
И лестница, которая нужна мне.
(Достает из-под плаща Валентина лестницу.)
Ну, если так, позвольте вскрыть печати.
(Читает.)
"Мои мечты — у Сильвии далекой,
Я им велел не покидать любимой,
Но если б мог я ночью одинокой
Гонцов бездушных заменить, незримый!
В твоей груди — их нежная обитель,
Я вдалеке томлюсь один, ревнуя.
Счастливых слуг печальный повелитель,
Чужое счастье в горести кляну я.
Кляну себя за то, что их послал
Туда, где сам блаженствовать желал".
Что это такое?
«Ты, Сильвия, свободна станешь ночью».
|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|