Страница:
44 из 251
Никто так рано повстречаться
Им у заставы городской
Не мог, кто знал бы, на какой
Проселок иль большак свернуть,
Но, впрочем, им известен путь,
Поскольку прежде проезжали.
Гильем в мечтах, но не в печали
Ведь от бесед избавлен он.
К полудню прибыли в Бурбон,
1880 Он ищет лучшую средь местных
Гостиницу и самых честных
Хозяев: что честнее нет,
Чем Пейре Ги, - любой сосед
Ему внушает; все хвалили
И нрав жены его, Бельпили.
Ему показывают дом,
Тот, не найти изъяна в ком,
Их, на крыльце у двери сидя,
Встречает, но встает при виде
1890 Гильема с вежливым приветом.
"Сеньор, - тот молвит, - в доме этом
Я б разместился, если можно:
Средь граждан нет - коль мне неложно
Сказали - равных ни слуги,
Ни рыцаря сеньору Ги".
- "Сеньор, болтают что невесть,
Но, уверяю, надоесть
Не может вам, здесь захоти
В теченье лет хоть десяти
1900 Вы жить; у вас в распоряженье
Отныне эти помещенья,
Гостиницы, конюшни - тут
Найдет сто рыцарей приют".
Спасибо; въедет он чуть позже.
Все на Рамбергу {94} непохоже
В хозяйке: тонкость, нежный лик,
Радушье; легок ей язык
Фламандский, также как бургундский,
Бретонский, также как французский.
1910 Она, увидев, сколь достоин
Гильем, пригож, изящен, строен,
Спросила, кто сей господин,
Как звать его. Тогда один
Из свиты ей ответил прямо:
"Гильемом благородным, дама".
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|