Сан-Антонио в Шотландии   ::   Сан-Антонио

Страница: 110 из 156



Я пожимаю плечами.

— В один из ближайших дней я вам все расскажу, а пока остановимся на этом. Прикладывайте компрессы и пейте аспирин.

— Вы возвращаетесь к Синтии? — скрежещет он зубами.

— Точнее, к ее тетке.

— Скажите ей, что я хочу ее увидеть. Она мне даже не позвонила утром, чтобы узнать, как я себя чувствую.

— У нее не было времени. В замке начался пожар, а это зрелище очень отвлекает.

В общем, я нисколько не продвинулся. Действительно ли грузовичок был угнан? Действительно ли Филип провел ночь со своими приятелями? Поспешность, с какой он представил свое алиби, мне не нравится.

Ладно, пора возвращаться в замок блатных.



Глава 13

— Черт бы вас всех подрал! Неужели ни один из этих кретинов не говорит по-французски!

Это восклицание, вылетающее из группы внимательно слушающих слуг, доказывает, что в ее середине находится доблестный Берюрье.

Я подхожу ближе и вижу яростно жестикулирующего багрового Толстяка со спиннингом в руке, — Эй, рыболов, — окликаю я его, — ты чего разоряешься?

Он расталкивает Мейбюрна, горничную, садовника, кастеляншу, кухарку и лакея.

— Чего я разоряюсь! — орет Жирдяй. — Чего я разоряюсь! Ты только посмотри!

И он потрясает каким-то безобразным обломком.

— Он особо прочный, — объясняет Берю. — Гнется, но не ломается.

— Так что случилось, Толстяк? Ты поймал кита?

— Хуже!

— Объясни.

|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]