Сан-Антонио в Шотландии :: Сан-Антонио
Страница:
129 из 156
— Ивы говорите, он соблазнил малышку?
— В два счета, может, потому, что тоже был англичанином. Эта девочка была такой строгой, что не отвечала даже тем парням, которые заговаривали с ней вежливо, а в его объятия упала, так сказать, как перезревший плод с ветки.
— Красивая метафора. Что дальше?
— Дальше ничего… Они какое-то время продолжали встречаться, а потом исчезли. Я осушаю свой стакан.
— Налейте-ка нам по новой, мой славный Виктор, и выпейте с нами.
— В какой гостинице вы собираетесь остановиться? — вдруг беспокоится Фернейбранка, когда мы выходим из “Золотой дудки”, выпив в ней немало стаканчиков.
Говорит он с трудом. Его язык явно хочет обскакать полет мысли.
— Думаю, — отвечаю я, — что мне прекрасно подойдет гостиница “Приморская сосна”.
Глава 16
Стоит темная шотландская ночь, экономно расходующая свет звезд, когда я останавливаю свою шикарную “бентли” недалеко от дома, в котором живет мамаша О'Пафф. На лугу клонится под ветром трава, ухают совы, вокруг озера квакают лягушки.
Справа на горизонте, как мощная крепость, возвышается массивный силуэт Стингинес Кастла. Меня бы нисколько не удивило, если бы по этой равнине прошло привидение. Действительно странный уголок.
Бывшая путанка из Монружа живет в жалком старом домишке, открытом всем сквознякам. Стекла в нем в трещинах и заклеены бумагой, что придает жилищу еще более жалкий вид.
|< Пред. 127 128 129 130 131 След. >|