Испанская классическая эпиграмма   ::   стихов Сборник

Страница: 27 из 68



Но не настолько по сей день

Я, друг, ценю твои сужденья,

Чтоб ради них без сожаленья

Сойти под гробовую сень.

* * *

Взошел Сельвино

На Парнас.

И две скотины

Там сейчас.

ЭПИТАФИЯ ПРОПОЙЦЕ

Прошу, незнакомец, не лей

Ты слез над могилой моей.

Как в радости, так и в беде

Я был равнодушен к воде.

* * *

Добиться развода с женою и вскоре

В новой женитьбе искать утешенье —

Значит стремиться в открытое море,

Уже пережив кораблекрушенье.

НА ЦИРЮЛЬНИКА

Какой цирюльник! Труженик какой!

Пока с сосредоточенною миной

Пыхтел он над одной моей щекой,

Другая снова обросла щетиной.

О ЗЕМЛЕДЕЛЬЦЕ И ЦИРЮЛЬНИКЕ

Мужика нужда приперла,

А цирюльник сыт по горло.

Раз в году крестьянин жнет,

А цирюльник — круглый год.

* * *

Ты у сильных мира просишь мало

И ни с чем уходишь. Лучше впредь

Требуй много, и тогда, Гонсало,

Ты не будешь попусту краснеть.

НА АНГЛИЙСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ

От бриттов все погибнут вскоре:

Их ненасытность такова,

Что разом целые слова

Они глотают в разговоре.

Николас Фернандес де Моратин

1737 — 1780

*

* * *

Поведал португалец как о чуде:

«Во Франции все жители подряд

Свободно по-французски говорят.

Поистине счастливейшие люди!

Дворянство наше — этакий конфуз! —

Зубрит весь век слова нечеловечьи,

А там на этом чертовом наречье

Болтает бойко каждый карапуз».

|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]