Лягушки (Отрывки) :: Аристофан
Страница:
9 из 22
Еврипид
Да чем же, скажи мне, несчастный, вредят государству
Сфенебеи мои?
Эсхил
У мужей благородных ты жен благородных заставил
1060 Выпить яд, потому что от Беллерофонтов твоих так им
сделалось стыдно.
Еврипид
Да предание это о Федре сложил разве я? Оно раньше
ведь было.
Эсхил
Оно было, да нужно поэту скрывать все постыдное и к
представленью
Того не допускать. У детей есть учитель, который дает
наставленья,
А для взрослых поэты - наставники. Значит, прекрасное
нужно вещать нам.
Еврипид
1065 Итак, если реченья ты нам говоришь с Ликабет и
Парнеф {*} вышиною,
{* Ликабет и Парнеф - небольшие горные хребты близ Афин.}
Это ты разве учишь прекрасному? Ведь говорить бы ты
должен, как люди.
Эсхил
Ты несчастный! Ведь нужно для мыслей великих и дум
создавать и реченья
Соответственные: да притом и должны полубоги высокою
речью
Говорить; ведь они и одежду-то носят гораздо пышнее,
чем наша.
1070 И вот этому граждан учил я прекрасно: а ты все испортил.
Еврипид
Да чем же?
Эсхил
А во-первых, царей ты в лохмотья одел, чтоб они у людей
состраданье
Вызывали {24}.
Еврипид
Какой же я вред причинил тут?
Эсхил
А вследствие этого вышло,
Что никто уж теперь из богатых людей в триерархи {*} идти
не желает;
{* Триерарх - богатый гражданин, на которого возлагалась
общественная повинность снаряжения кораблей (триер).}
Но, надевши лохмотья, он плачется и говорит, что он
беден, как нищий {24}.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|