Лягушки (Отрывки)   ::   Аристофан

Страница: 9 из 22



Еврипид

Да чем же, скажи мне, несчастный, вредят государству

Сфенебеи мои?

Эсхил

У мужей благородных ты жен благородных заставил

1060 Выпить яд, потому что от Беллерофонтов твоих так им

сделалось стыдно.

Еврипид

Да предание это о Федре сложил разве я? Оно раньше

ведь было.

Эсхил

Оно было, да нужно поэту скрывать все постыдное и к

представленью

Того не допускать. У детей есть учитель, который дает

наставленья,

А для взрослых поэты - наставники. Значит, прекрасное

нужно вещать нам.

Еврипид

1065 Итак, если реченья ты нам говоришь с Ликабет и

Парнеф {*} вышиною,

{* Ликабет и Парнеф - небольшие горные хребты близ Афин.}

Это ты разве учишь прекрасному? Ведь говорить бы ты

должен, как люди.

Эсхил

Ты несчастный! Ведь нужно для мыслей великих и дум

создавать и реченья

Соответственные: да притом и должны полубоги высокою

речью

Говорить; ведь они и одежду-то носят гораздо пышнее,

чем наша.

1070 И вот этому граждан учил я прекрасно: а ты все испортил.

Еврипид

Да чем же?

Эсхил

А во-первых, царей ты в лохмотья одел, чтоб они у людей

состраданье

Вызывали {24}.

Еврипид

Какой же я вред причинил тут?

Эсхил

А вследствие этого вышло,

Что никто уж теперь из богатых людей в триерархи {*} идти

не желает;

{* Триерарх - богатый гражданин, на которого возлагалась

общественная повинность снаряжения кораблей (триер).}

Но, надевши лохмотья, он плачется и говорит, что он

беден, как нищий {24}.

|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]