Страница:
45 из 95
Алькускус
А нежности твои, Сарилья,
К суме илико мне они?
Беатрис
Не можешь зубы ты не скалить,
Хоть мы погибни все в чуме.
Послушай же.
Алькускус
А эта нежность,
Она ко мне или к суме?
Беатрис
К тебе; но так как над любовью
Ты издеваешься моей,
Хочу увидеть, что в ней скрыто.
Алькускус
Так значит не ко мне, а к ней.
Беатрис
Вот ветчина... не одобряю,
(Вынимает то, что поименовано
в стихах.)
Она обманчива на взгляд.
А вот вино. Несчастье! Все здесь,
Что ты принес с собою, яд.
И прикасаться не желаю,
И предсказать тебе берусь,
Коль это пробовать ты будешь,
Тогда помрешь ты, Алькускус...
(Уходит.)
СЦЕНА 10-я
Алькускус
Все это яд? Сказала Сара,
И значит верь без лишних слов:
Она змея, и разумеет
Насчет отравы и ядов.
И то, что есть она не стала,
Мне об отраве говорит:
У Сары доложить могу вам,
Весьма изрядный аппетит.
Каков злодей! Но Магометом
Избавлен я от смертных уз.
Он спас меня за то, что в Мекку
На кость его пойду взирать.
(Барабанный бой.)
Но вижу я, по склонам горным
Идет воинственная рать,
И шум совсем вблизи раздался,
Последую за Тусани,
Яды пускай возьмет кто хочет,
Авось не пропадут они.
(Уходит.)
СЦЕНА 11-я
Окрестности Галеры.
Дон Хуан Австрийский, Дон Лопе
де Фигероа, Дон Хуан де Мендоса, солдаты.
|< Пред. 43 44 45 46 47 След. >|