Любовь после смерти   ::   Кальдерон Педро

Страница: 77 из 95



Алькускус

Уж ладно, ладно, говорю.

(Развязывает его.)

Вот и распутал, ты свободен.

Займись теперь узлом моим.

Дон Альваро

Нельзя. Идут.

Алькускус

Я значит буду

С своей веревкой и немым.

(Отходят в глубину.)

СЦЕНА 17-я

Солдат, стоящий на часах;

Гарсес, в наручнях. - Те же.

Солдат (к Гарсесу)

Вот твой товарищ и заступник,

И с ним слуга его немой,

Тому, кто за тебя вступился,

И быть приходится с тобой.

Гарсес

Хотя приходится жалеть мне,

Что схвачен я толпой солдат,

Но в то же время я отчасти

Беде, меня постигшей, рад:

Тому, кто жизнь мне спас, могу я

Помочь в несчастии его,

Дав показанье. Извести-ка,

Прошу, сеньора моего,

Оповести, брат, Дон Хуана

Мендосу, как я взят сюда;

Ко мне, за выслуги и храбрость,

Он был расположен всегда,

Скажи, молю его прихода,

Чтоб он мне эту милость дал,

И пред владыкой Дон Хуаном

За жизнь мою похлопотал.

Солдат

Как только кто придет на смену,

Пойду немедленно к нему.

Дон Альваро

(в сторону, к Алькускусу)

Взгляни туда, как бы случайно,

Кто с часовым пришел в тюрьму.

Алькускус

Взгляну.

(Видит Гарсеса.)

О, горе!

Дон Альваро

Что такое?

Алькускус

Как что? Сюда...

Дон Альваро

Скорей! Я жду.

Алькускус

Я в ужасе.

|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]