Одиссея (пер. В.В.Вересаева)   ::   Гомер

Страница: 289 из 479

Не пойдет ли

Кто к Агамемнону, сыну Атрея, владыке народов,

Чтобы побольше товарищей к нам он отправил на помощь? —

Сын Андремонов Фоант, слова Одиссея услышав,

С места поспешно вскочил, пурпурный плащ с себя скинул

И побежал к кораблям. А я в его плащ завернулся

И с наслажденьем проспал до восхода зари златотронной.

О, если б молод я был и был бы силен, как бывало!

Кто-нибудь дал бы наверно теперь мне на стойбище этом

Плащ – из почтенья к делам удальца, из радушия к гостю.

Нынче же всякий меня презирает за эти лохмотья!"

Ты, Евмей свинопас, в ответ Одиссею промолвил:

"Был прекрасен, старик, рассказ твой, услышанный нами.

Кстати все были слова. Ни единого лишнего слова.

Ты ни в одежде нужды не увидишь, ни в чем-либо прочем,

Что несчастливцам обычно дают, о защите молящим, —

Нынче. Но завтра опять на тебе затрясутся лохмотья.

Нет у нас много плащей, не имеется лишних хитонов,

Чтобы одеть тебя здесь: по одной мы имеем одежде.

После того как обратно воротится сын Одиссеев,

Сам он и плащ тебе даст и хитон, чтобы мог ты одеться,

И отошлет, куда тебя дух понуждает и сердце".

Так сказал он и встал, кровать к очагу пододвинул,

Мягких шкур на нее набросал и овечьих и козьих.

Лег Одиссей на постель. Покрыл свинопас его сверху

Теплым широким плащом, который имел наготове,

Чтоб надевать, если вдруг жестокая стужа настанет.

Так уложил свинопас Одиссея. Вокруг улеглися

Прочие все пастухи молодые.

|< Пред. 287 288 289 290 291 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]