Поэтические переводы   ::   Цветаева Марина

Страница: 32 из 81



Да и царь про Гоготура

Рек: «Он тысячи сильней!

Стоит тысячи друзей он,

Стоит тысячи мужей!

Сердце у него — железо,

И железная рука.

Сколько раз под нею стлался

Враг, бесчисленней песка!

Он в бою подобен смерти,

Он, как смерть, неуязвим.

С Гоготуром биться — биться

С смерти ангелом самим.

Как волна играет лодкой —

Так играет он врагом.

Нет сомнения: сей воин

Бранным ангелом ведом».

Царь не раз просил: «Останься!

Ты мне друг — как ни один!»

Но ответ был неизменный:

«Царь! Не вынесу долин!

Если на меня не дует

Горным ветром — дел не жди!

Сердце плачет, и не хочет

Плоть ни хлеба, ни воды.

Рта и вовсе не открою!

Буду стыть и цепенеть.

Мне одна дорога — горцем

Жить и горцем умереть.

Есть печаль у Гоготура:

Стали недруги смирны!

Но у истинного пшава

Дело есть и без войны!»

Говорит: «Одной породы

Меч с косой — что брат с сестрой!

Поработаем! Разбоем

Жив не будет род людской».

Ни единого упрека

В целой Грузии ему.

А не то, чтобы безлунной

Ночью — вырывать суму!

Ломит он платан столетний,

На плечи кладет, как трость,

И, попыхивая трубкой,

В дом несет — чтоб грелся гость.

Или, возвратясь с оленем,

— Сдался, леса властелин! —

Взяв пандури на колени,

Сумерничает один.

И звенит его пандури,

И дымит его табак,

Щиплет струны смуглый палец,

Сыплет золотом очаг.

|< Пред. 30 31 32 33 34 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]