Страница:
33 из 53
- гора Айвы (Мугуашань) - в Китае есть две горы с этим названием: одна в провинции Аньхуэй, другая - в провинции Хунань. Ли Бо бывал и тут, и там, так что неизвестно, о которой из них идет речь. У айвы терпкий и кислый плод, и у поэта "кисло на душе" оттого, что он день за днем вынужден смотреть на эту "Айву" и не может уехать.
Стихотворение написано в 754 г.
Рано утром выезжаю из замка Боди. - Боди или Бодичэн - старинная крепость в горах на высоком берегу реки Янцзыцзян к востоку от Куйчжоу, в современной провинции Сычуань. Ниже начинается район трех знаменитых ущелий, где течение реки становится стремительно быстрым.
ли мера длины, равная приблизительно 0,5 км.
Не успел отзвучать еще крик обезьян - т. е. очень скоро, так как обезьяны, в большом количестве водившиеся по берегам Янцзыцзяна в районе ущелий, подымают особенно яростные крики на рассвете.
Стихотворение написано в 725 г.
Ночью, причалив у скалы Нючжу, вспоминаю древнее. - скала Нючжу находится на берегу Янцзыцзяна в провинции Аньхуэй. В эпоху династии Цзинь (265-419) Се Шан, начальник гарнизона бывшей здесь крепости, услышал, как Юань Хун, тогда еще никому не известный поэт, лунной ночью в одиночестве читал здесь вслух свои стихи. Генерал призвал его, милостиво беседовал с ним и похвалил его стихи, чем и положил начало его известности.
Стихотворение написано в 739 г.
Стихи о Чистой реке. - Чистая река (Цинси) - в современной провинции Аньхуэй; получила это название благодаря прозрачности своих вод.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|