Страница:
34 из 53
Синьань (цзян) - тоже знаменитая чистотой и прозрачностью водрека в той же провинции Аньхуэй.
крик обезьян - в китайской поэзии всегда ассоциируется с глубокой тоской.
Стихотворение написано в 754 г.
Брожу у родника Цинлэнцзюань у Наньяна, - Цинлэнцзюань - буквально "чистый и холодный родник".
Наньян - город на территории современной провинции Хэнань.
Стихотворение написано в 740 г.
Струящиеся воды. - Южное озеро - т. е. озеро к югу от того места, где находился поэт. В Китае ориентация по странам света гораздо распространеннее, чем у нас. Там, например, не скажут: "идите направо" или "налево", а, в зависимости от реальной обстановки, "идите на север" или "на запад". Отсюда часто горы, озера, деревни, веранды, даже окна в доме, называются северными, южными, восточными или западными.
Осенью поднимаюсь на северную башню Се Тяо в Сюаньчэне. - Се Тяо (464-499) - известный поэт. Был губернатором в Сюаньчэне, когда по его приказанию была выстроена башня в северной части стены города. Ли Бо высоко ценил талант Се Тяо и, естественно, встречая во время своих странствий места, связанные с его памятью, стремился посетить их.
Сюанъчэн - город на территории современной провинции Аньхуэй.
Стихотворение написано в 753 г.
Сосна у южной веранды. - сосна является символом долголетия, а шум ветра в ее кроне, похожий на музыку, - частый мотив у китайских поэтов.
Среди чужих. - ланьлинское вино - знаменитое вино, изготовлявшееся в Ланьлине, на территории современной провинции Шаньдун.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|