Страница:
27 из 38
ХИЛЬДЕГАРДА
Ну, а если я
Её любовь к тебе прощу — хоть это нелегко -
Меня простить ты сможешь?
АЛЬМАХИЛЬД
Милая, для нас
Спасенья не осталось, разве смерть иль бегство
Прочь от того, что хуже их.
ХИЛЬДЕГАРДА
Но хуже
Позор лишь может быть; а как он нас коснётся,
Ничем не согрешивших нас? Меня она склонила
Солгать и тем предать тебя в её объятия; не могла
Я выбирать, пусть сердце надвое хотело разорваться,
Страданьем ненасытным истекая; но живу я.
Не изводи ты душу так жестоко: не она,
А я твой дух связала, и меня своей ты сделал,
А не обманщицу, ночное зло и тёмный призрак,
Любви воровку, что нас предала. Скажу тебе:
Не мучься страхом и стыдом обмана — ночь
Рождает грёзы ложные — они день не смутят,
Коль не отыщется глупец, что будет снов
Страшиться. Я в твоей любви не усомнилась,
Иначе не жила бы, не пришла к тебе.
АЛЬМАХИЛЬД
Так, значит,
Убежишь?
ХИЛЬДЕГАРДА
Откуда ты такое слово знаешь? Страх -
Его значенье. Разве стал тебе страх другом?
АЛЬМАХИЛЬД
Бог помоги нам! Коль Он жив и любит человека,
Коль Сатана не Бог нам. Мы не убежим.
Входят АЛЬБОВАЙН и РОЗАМУНДА
АЛЬБОВАЙН
Бежать? Чего любовь на пике счастья устрашится,
Что юность честную страшит, чтобы бежать?
На небе ангелами стать хотите? Стыдно на земле
Венчаться в мире и почёте?
АЛЬМАХИЛЬД
Нет, о мой король.
Конечно, нет.
РОЗАМУНДА
Не плачь, девица.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|