Саламейский алькальд (другой перевод) :: Кальдерон Педро
Страница:
79 из 89
Здесь
Была похищена одна
Девица, а потомнад нею
Совершено насилье злое
В пустынном месте. Похититель
На ней жениться отказался,
Хотя отец его об этом
Молил, ручаясь, что покончит
Он дело миром.
Дон Лопе
Он алькальд,
Он и отец ее.
Педро Креспо
Так что же?
Когда б явился посторонний
С подобной жалобой, ужели
Другим бы стало правосудье?
Таким же... Разве я не должен
Для дочери своей то сделать,
Что делал я и для других?
К тому же я могу сказать:
Я сына посадил в тюрьму,
Так дочь являлась для меня
Истицей просто - кровь одна
Течет в их жилах... Рассмотрите
Все дело, опросите всех.
Найдется кто-нибудь, кто скажет,
Что допустил я беззаконье
При следствии, что подстрекнул
Свидетеля иль записал
Не то, что говорил, - тогда
Меня предайте смерти...
Король
Нет,
Решенье правильно, но вы
Не вправе разбирать дела,
Что подлежат суду другому,
У вас на то нет полномочий.
Там правосудье то же встретит
Виновный - вот мое решенье.
Отдайте узника!
Педро Креспо
Нельзя
Его, сеньор, уже мне выдать.
Я вам сказал, что здесь не больше
Одной инстанции судебной.
Каким бы ни было решенье,
Его проводит в жизнь она,
И приведен уж в исполненье
Тот приговор...
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|