Стихи, не включенные Китсом в сборники   ::   Китс Джон

Страница: 57 из 84



НА ПОЭМУ ЛИ ХЕНТА "ПОВЕСТЬ О РИМИНИ"

ON "THE STORY OF RIMINI"

Сонет написан приблизительно 25 марта 1817 г., впервые опубликован в 1848 г. Поэма Ли Хента на сюжет из Данте "Повесть о Римини, или Плод родительского обмана" (1816) вышла в 1817 г. вторым изданием.

Русский перевод - В. Потапова (1979).

Перевод Юрия Голубца:

ПО ПРОЧТЕНИИ "ПОВЕСТИ О РИМИНИ"

Кто солнца первый луч встречать готов,

Прикрыв усталые глаза рукой,

Пусть ищет - с этой книгой - свой покой

В лугах, под ропот сладкий ручейков.

5 Кто любит побродить, покинув кров,

Со светлым Веспером, пусть стих литой

Читает звездам, ночи, золотой

Луне - охотнице во тьме лесов.

Кто эту радость знал, кто извлечет

10 Из слез и из улыбки поученье,

Тот сразу мир, родной себе, найдет,

Дом духа своего - без промедленья

Пойдет туда, где елей темных свод,

Возня синиц, слетевших листьев тленье.

МОРЕ

ON THE SEA

Сонет написан 16 или 17 апреля 1817 г. на острове Уайт. Впервые опубликован в журнале "Чемпион" 17 августа 1817 г. В письме Дж. Г. Рейнолдсу 17-18 апреля Китс, посылая копию сонета, писал: "Строка из Лира - "Чу, слышите шум моря?" - преследовала меня неотвязно" (Letters..., vol. I, p. 132-133).

Русские переводы - Б. Пастернак (1939), С. Сухарев (1970).

СТРОКИ

LINES ("UNFELT, UNHEARD, UNSEEN...")

Написано не позднее 17 августа 1817 г., впервые опубликовано в 1848 г.

Русский перевод - В. Левик (1979).

"ЖДУ ТЕБЯ, ЛЮБОВЬ..."

"HITHER, HITHER, LOVE..."

Дата написания не установлена.

|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]