Стихи, не включенные Китсом в сборники :: Китс Джон
Страница:
82 из 84
"
Сонет написан, по всей вероятности, в середине октября 1819 г. Впервые опубликован в 1848 г.
Русские переводы - С. Сухарев (1976), Г. Кружков (1979), В. Потапова (1979).
Перевод Сергея Сухарева:
К ФАННИ
Молю я жалости твоей, любви!
О да, любви! - но только без терзанья,
Открытой, ясной, преданной любви,
Любви простой и полной состраданья.
5 Отдай себя мне - вся моею будь!
Глаза, ладони, губы, поцелуя
Жар нежный, упоительную грудь,
Все до конца - все, что навек люблю я.
Мне подари всю душу, всю до дна,
10 Иначе я умру - а нет, так буду,
Твой жалкий раб, тонуть в тумане сна
И в праздности несчастия забуду
Стремленья жизни: острый голод свой
Утратит ум в ничтожности слепой.
"ЗВЕЗДА! КАК ТЫ, ХОЧУ НЕ ИЗМЕНИТЬСЯ..."
"BRIGHT STAR! WOULD I WERE STEADFAST AS THOU ART..."
Точная дата написания сонета не установлена: предположительная датировка - октябрь-декабрь 1819 г., хотя некоторые биографы указывают октябрь 1818 г. (Р. Гиттингс) или июль 1819 г. Долгое время держалось мнение, что этот сонет - последнее произведение Китса, поскольку поэт вписал его в принадлежащий Северну том Шекспира 29 сентября 1820 г. на пути в Италию, однако позднее был обнаружен список, сделанный Ч. Брауном, с датой "1819". Впервые сонет был опубликован в "Плимут энд Девонпорт уикли" 27 сентября 1838 г.
Русские переводы - В. Левик (1941), О. Чухонцев (1972), И. Дьяконов (1973), В. Потапова (1979).
|< Пред. 80 81 82 83 84 След. >|